La Macchina
Apr. 27th, 2013 03:25 pmYes, those new neighbours, they're certainly Italian. I heard one of them use an Italian word I recognize. La Macchina. Car.
Interesting the difference between those two words in the two languages. The English car- meaning chariot- assimilates the new to the old, smoothing over the transition between technologies, suggesting to the woolgathering English mind that horses are somehow still involved. The Italian word- macchina- bravely embraces the new. No horses here- (we have shot the horses and eaten them)- this is like nothing you've seen before- a machine. In the north: cloudiness, ambiguity, sentiment. In the south: clarity, forthrightness, Futurismo.
Interesting the difference between those two words in the two languages. The English car- meaning chariot- assimilates the new to the old, smoothing over the transition between technologies, suggesting to the woolgathering English mind that horses are somehow still involved. The Italian word- macchina- bravely embraces the new. No horses here- (we have shot the horses and eaten them)- this is like nothing you've seen before- a machine. In the north: cloudiness, ambiguity, sentiment. In the south: clarity, forthrightness, Futurismo.
no subject
Date: 2013-04-27 03:40 pm (UTC)no subject
Date: 2013-04-27 04:06 pm (UTC)no subject
Date: 2013-04-27 05:41 pm (UTC)no subject
Date: 2013-04-27 06:18 pm (UTC)no subject
Date: 2013-04-27 08:57 pm (UTC)no subject
Date: 2013-04-28 08:36 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-27 09:34 pm (UTC)no subject
Date: 2013-04-28 09:58 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-29 11:32 am (UTC)no subject
Date: 2013-04-30 08:04 am (UTC)